Tsunami
Na druhém programu chvíli před půlnocí šel čínský film s titulky.
Rybáři za bouřky ztratili na moři směr, (tak nějak od půlky)
moře si šílelo, vítr ho rval ze všech stran,
hrdinství zmizelo
neznámo kam.
Na druhém programu chvíli po půlnoci dál řádila vichřice.
Hromy a blesky se převlékly na karneval (zákeřný velice).
Rybáři v kvartetu hráli si s vlnobitím
Na ruskou ruletu
O přežití
Ref:
Tsunami… Blíží se tsunami…
Tyčí se do výšky před námi...
Tsunami, smrtící tsunami…
Čeká nás těžký boj s vlnami….
Najednou zazvonil zvonek u mých dveří (zrovna v tom nejlepším).
Skočil jsem z křesla a pospíchal hned otevřít. Po flámu včerejším
nějaký opilec omylem spletl si dům,
měl tak tři promile
a táhl z něj rum.
Ref:
(A zatím)
Tsunami….. Vražedná tsunami...
Tyčí se do výšky před námi...
Tsunami... Ty vole, tsunami...
Přímo nad našimi hlavami...
Práskl jsem dveřmi a utíkal k obrazovce, jenže tam Receptář
vysílal zábavu určenou pro důchodce. Protáhla se mi tvář,
když pán ze Zbirohu radil jak spravovat dům,
že pomoct nemohu
čínským soudruhům.
Tak nevím, jak skončil příběh v Čínském moři (ani to netuším),
stoprocentně však vím, že z toho nezmagořím. Klidně se konejším.
Na druhém programu na všechno pamatují,
pozítří po ránu
film zopakují.
Ref?
(A zase)
Tsunami ... Zákeřná tsunami...
Vztyčí se jako zeď nad námi...
Tsunami... Ty vole, tsunami....
Zvládneme svůj souboj s vlnami?....